译文
隆重回报神灵的恩赐,在方丘完成祭地大典。豆登礼器整齐排列,鼎俎祭具相伴其间。纯色牺牲准备齐全,敬畏之心周到虔诚。柔和的地神明显降临,如疾风骤至云彩流动。
注释
丕答:盛大回报。丕,大;答,回报。
灵贶:神灵的赐福。贶,赏赐。
蒇事:完成祭祀之事。蒇,完成。
方丘:古代祭地之坛,方形以象地。
豆登:祭祀礼器。豆盛肉食,登盛羹汤。
鼎俎:烹食用鼎,载牲用俎。
牲牷:纯色全牲。牷,纯色整体牲畜。
寅畏:恭敬畏惧。寅,敬畏。
柔祇:地神。祇,地神。
昭格:明显降临。格,至,来。
飙至云流:形容神灵降临如风云流动。
赏析
这首祭祀乐歌以庄重典雅的言辞,生动再现了宋代祭地礼仪的盛大场面。全诗采用四言古体,节奏整齐肃穆,符合祭祀音乐的规范要求。通过'豆登在列,鼎俎斯俦'的器物陈列,'牲牷告具'的祭品准备,层层递进地展现祭祀的严谨程序。末句'飙至云流'以自然意象象征神灵感应,既保持祭祀文学的庄重性,又富有诗意想象,体现了宋代宫廷祭祀文学'典雅中含灵动,规范中见神韵'的艺术特色。