原文

风风雨雨,茫茫银汉,岁岁朝朝暮暮。
双星此夜片时闲,难遣却,离愁无数。
梅花帐冷,纷飞鸾凤,肠断玉人何处。
千重烟水万重山,望不见,湖云苑树。
七夕 凄美 夜色 婉约 婉约派 悼亡 悼亡追思 抒情 文人 月夜 江南 沉郁 爱情闺怨 银河 闺秀

译文

经历着风风雨雨,望着茫茫银河,年复一年朝思暮想。牛郎织女今夜尚有片刻相会,却难以排遣那无数的离愁别绪。梅花帐中冷冷清清,鸾凤纷飞各奔东西,令人肝肠寸断的佳人如今在何处?隔着千重烟波万重山峦,再也望不见那湖光云影、园林树木的故地景色。

赏析

这首悼亡词以七夕牛女相会为背景,抒发了对逝去之人的深切怀念。上片通过'风风雨雨'、'茫茫银汉'的意象营造出苍茫悲凉的氛围,以双星的短暂相会反衬人间永诀的悲痛。下片'梅花帐冷'、'纷飞鸾凤'运用对比手法,突出物是人非的凄凉感。末句'千重烟水万重山'以空间的重重阻隔象征生死永隔,意境深远。全词情感真挚,语言婉约,将个人悼亡之情与七夕传说巧妙结合,具有强烈的艺术感染力。

注释

鹊桥仙:词牌名,源于牛郎织女鹊桥相会的神话传说。
辛丑:干支纪年,此处指创作年份。
七悼:指七夕悼念。
罗夫人:被悼念的对象,身份不详。
银汉:银河的别称。
双星:指牛郎星和织女星。
梅花帐:装饰有梅花图案的帐幔,多指闺房陈设。
鸾凤:鸾鸟和凤凰,比喻夫妻。
玉人:对女子的美称,此处指罗夫人。
湖云苑树:指故居的景色,湖光云影和园林树木。

背景

这首词创作于辛丑年七夕,是作者为悼念罗夫人而作。从内容推断,罗夫人可能是作者的妻子或亲密友人。词作借七夕牛郎织女相会的传统题材,抒发生死离别的悲痛,反映了古代文人通过诗词表达哀思的常见方式。作品体现了七夕节在传统文化中不仅是乞巧佳节,也是抒发离愁别绪的重要载体。