原文

碧海茫茫,愁不见天涯吴楚。
望长空,晚峰无数。
远依山,横背岸,水村烟树。
衡阳路断,雁沈南浦。
倚阑干,烽火外,中原何处。
变风云,几翻朝暮。
听秋声,鸣落叶,满天连雨。
淘尽兴亡,飞鸦古渡。
中原 人生感慨 写景 凄美 古迹 咏史怀古 咏物 悲壮 抒情 政治抒情 文人 江南 江河 沉郁 游子 秋景 黄昏

译文

碧绿的江面茫茫无际,愁苦中望不见远在天边的吴楚之地。仰望辽阔天空,傍晚时分山峰无数。远山依傍,横亘岸边,水边村庄笼罩在烟雾树影中。通往衡阳的道路已断,大雁沉落在南浦。 倚靠着栏杆,在烽火之外,中原究竟在何方。时局如风云变幻,朝夕更替。倾听秋声,落叶鸣响,满天连绵秋雨。淘尽了历朝兴亡,唯有乌鸦在古老渡口飞舞。

赏析

这首词以秋望为题,通过苍茫的秋景抒发了深沉的兴亡之感和家国情怀。上片写景,以'碧海茫茫'开篇,营造出辽阔而忧郁的意境,'晚峰无数'、'水村烟树'勾勒出江南秋色,而'衡阳路断'、'雁沈南浦'则暗喻音信隔绝、故土难归的悲凉。下片抒情,'倚阑干'遥望中原,'变风云'既写自然景象又喻政局动荡,'听秋声'三句以声写情,落叶秋雨更添萧瑟,末句'淘尽兴亡'点明主题,飞鸦古渡的意象苍凉悠远,将个人愁思升华为历史兴亡的浩叹。全词情景交融,意境深远,语言凝练而富有感染力。

注释

三登乐:词牌名,双调五十七字,上下片各五句四仄韵。
碧海:此处指广阔的江面或天空,非实指大海。
吴楚:古代吴国和楚国地区,泛指江南一带。
衡阳路断:相传大雁南飞至衡阳回雁峰即止,此处喻指音信断绝。
雁沈南浦:南浦,南面的水边,古诗词中常指送别之地;雁沈,大雁沉落不见。
烽火:古代边防报警的烟火,指战事。
中原:指黄河中下游地区,古代中国的核心区域。
变风云:喻指时局变幻莫测。
秋声:秋天特有的声音,如风声、落叶声、虫鸣声等。
飞鸦古渡:乌鸦在古老的渡口飞舞,营造苍凉意境。

背景

此词具体创作年代和作者不详,从内容看应作于南宋后期或元明之际。词中'烽火外,中原何处'等句透露出对中原故土的思念和时局动荡的忧虑,可能反映了南宋偏安江南后文人面对北方沦陷的悲愤心情,或是元明易代之际的战乱背景。'三登乐'为宋代词牌,但此词风格沉郁苍凉,具有明显的时代印记,可能为民间文人所作。