太任媚姜,涂山翼禹。慈祥曼衍,鸿仪迭举。宝章奕奕,祲宫俣俣。帝用将之,于彼宫所。
中原 后妃 四言诗 宫廷 宫廷生活 帝王 庄重 政治抒情 颂赞 颂赞

译文

太任太姜美德相承,涂山氏辅佐大禹功成。慈祥仁爱绵延不绝,盛大礼仪次第举行。典章文献光彩熠熠,祥瑞宫室庄严恢宏。帝王依此恭敬奉行,在那神圣宫殿之中。

注释

太任:周文王之母,以贤德著称。
媚姜:指周室先祖之妃太姜,与太任同为贤妃典范。
涂山:大禹之妻涂山氏,助禹治水有功。
翼禹:辅助大禹。
曼衍:绵延不绝,形容德泽流长。
鸿仪:盛大的礼仪。
宝章:珍贵的典章文书。
奕奕:光彩闪耀貌。
祲宫:祥瑞的宫室。
俣俣:魁伟庄严貌。
帝用将之:帝王用以奉行。

赏析

本诗为宋代宫廷尊号册文,艺术特色鲜明:运用典故对仗工整,'太任媚姜'与'涂山翼禹'形成巧妙对仗,通过古代贤妃典故赞颂当朝后妃德行。语言庄重典雅,'奕奕''俣俣'等叠词强化仪式感。结构严谨,前四句写历史典范,后四句转至当下礼仪,体现'以古证今'的创作手法。虽为仪式文学,但寓教于颂,将政治仪式升华为道德教化。