译文
牺尊象尊陈列在前,豆器笾器整齐排列。进献祭品供奉神灵,既芬芳又洁净无瑕。礼仪完备音乐和谐,人心和悦神灵欢喜。祭祀完毕接受福佑,遵循古礼不敢逾越。
注释
牺象:祭祀用的礼器,牺尊和象尊,分别雕刻牛形和象形。
豆笾:古代祭祀宴享时盛放食物的器皿,豆盛肉食,笾盛果品。
以享以荐:享指进献祭品,荐指陈列祭品。
既芬既洁:芬指香气芬芳,洁指洁净整洁。
礼成乐备:礼仪完备,音乐齐备。
祭则受福:祭祀完毕接受神灵赐福。
率遵无越:遵循礼制不敢逾越。
赏析
这首祭祀诗以简练庄重的语言描绘了宋代祭孔大典的庄严场景。前四句通过'牺象''豆笾'等具体礼器,展现祭祀用品的齐备精美;'既芬既洁'既写实物的洁净,又暗喻心地的虔诚。后四句转入礼仪效果的描写,'礼成乐备'体现礼乐文明的和谐,'人和神悦'彰显天人感应的儒家理想。全诗结构严谨,对仗工整,用词典雅,充分体现了宋代宫廷祭祀诗歌的庄重典雅风格,反映了当时尊孔重儒的文化政策。