译文
仙人的鸾车刚刚启程,牛郎的牛车一齐出发,隐隐约约听见鹊桥吱呀作响。云雨缠绵正处在欢愉浓烈之时,却只担心明天初八就要分离。 晚霞如同垂下的彩帐,明月映照着银色的烛光,金鸭香炉中散发出馥郁香气。年年都在这个时候相逢一次,不知道这样的相会何时才是尽头。
注释
鸾舆:传说中仙人乘坐的鸾鸟所拉之车,此处指织女的车驾。
牛车:指牛郎所乘的牛车。
咿轧:象声词,形容鹊桥发出的声响。
尤云殢雨:指男女欢爱缠绵。
初八:七夕为七月初七,初八即指相会结束之日。
金鸭:鸭形香炉。
结煞:结局、了结。
赏析
这首词以七夕牛郎织女相会为题材,生动描绘了神话传说中的浪漫场景。上阕通过'鸾舆''牛车''鹊桥'等意象营造出仙气缭绕的氛围,'尤云殢雨'一句既写男女欢爱,又暗含对短暂相聚的珍惜。下阕'霞垂彩幔,月明银烛'的景物描写优美典雅,最后'年年此际一相逢'的感慨,深刻表达了牛郎织女爱情故事的永恒与无奈。全词语言婉约,意境深远,既有神话色彩,又蕴含人间真情。