译文
清澈的水面,悠闲的烟雾,一尘不染。小山婉蜒斜卧,点缀着几枝报春的梅花。寒夜里花香招惹得溪上云雾缭绕。 淡粉浅红的妆容还未完成,却已显露出十分孤高远逸的神采。为了它而消瘦清减,反而让人心生忧愁。
注释
浣溪沙:词牌名,原为唐代教坊曲名。
水净烟闲:水面清澈,烟雾悠闲,形容环境清幽。
不染尘:一尘不染,洁净无瑕。
小山斜卧:形容山势婉蜒如卧姿。
几枝春:几枝春花,暗指梅花。
夜寒香惹:寒夜中花香招惹。
一溪云:溪水上飘浮的云雾。
粉淡朱轻:形容梅花颜色淡雅,粉红浅淡。
妆未了:妆容未完成,指梅花初开。
十分孤迥:极其孤高远逸。
好精神:神采奕奕,气质出众。
为伊清瘦:因为思念而消瘦。
却愁人:反而使人忧愁。
赏析
这首《浣溪沙》以梅花为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘出梅花的清雅孤高。上片写景,'水净烟闲'营造出空灵意境,'小山斜卧'以拟人手法赋予静态景物以动态美。下片转入抒情,'粉淡朱轻'既写梅花淡雅色泽,又暗喻美人素妆,'十分孤迥'突出梅花孤高品格。结尾'为伊清瘦却愁人'将物我交融,既写梅花清瘦之姿,又抒发了词人因慕梅而生的淡淡愁绪。全词语言清丽,意境幽远,体现了宋代婉约词风的典型特色。