陌头十里垂杨道,于今处处生芳草。芳草碧如烟,一年春又残。小桃添绿叶,叶底双飞蝶。蝴蝶总双飞,人生多别离。
人生感慨 写景 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 春景 柔美 江南 清明 游子 爱情闺怨 花草 花间派 送别离愁 闺秀

译文

路旁十里长的垂杨大道,如今处处生长着茂盛的芳草。芳草青翠如烟似雾,一年春天又将匆匆逝去。 小桃树添上了嫩绿的新叶,叶片底下有成双飞舞的蝴蝶。蝴蝶总是成双成对地飞舞,而人生却总是充满离别之苦。

注释

陌头:路旁,街头。
垂杨道:两旁栽种垂杨柳的道路。
芳草:香草,常用来比喻离愁别绪。
碧如烟:形容青草茂盛如烟如雾的景象。
春又残:春天又将结束。
小桃:初开的桃花。
双飞蝶:成双飞舞的蝴蝶,象征美好爱情。
别离:分离,离别。

赏析

这首词以春日景色为背景,通过对比手法抒发人生别离之愁。上片写暮春景象,十里垂杨道和处处芳草勾勒出春意盎然的画面,但'春又残'三字已暗含时光易逝的感慨。下片通过小桃绿叶和双飞蝶的意象,反衬出人生的孤独与别离。'蝴蝶总双飞,人生多别离'形成强烈对比,深化了主题。全词语言清丽,意境婉约,继承了温庭筠词风细腻含蓄的特点,通过自然景物的描绘委婉表达人间离愁。