译文
寒冬岁末时光悄然推移。黑发渐少,红颜憔悴。被名利牵绊何时得闲?又惊觉一年将尽。 劝君今夜不必安眠。且将酒杯斟满。大家沉醉在这美好宴席前。愿新的一年,胜过旧年。 这满腹心事,又能依靠谁倾诉。
注释
穷阴:指冬季岁末时节。
急景:时光急速流逝。
绿鬓:乌黑的鬓发,指年轻容貌。
朱颜:红润的面容。
利名牵役:被名利所牵绊役使。
一岁圆:一年将尽,岁月圆满。
觥船:大型酒器。
芳筵:美好的宴席。
赏析
这首词以岁末时光为背景,抒发了对光阴易逝、人生劳碌的感慨。上片通过'减绿鬓,损朱颜'的细腻描写,形象展现岁月无情的痕迹;'利名牵役几时闲'道出世人为名利所困的无奈。下片笔锋一转,以'劝君今夕不须眠'的豁达态度,表达对新春的期盼。结尾'这心事、倚他谁'突然收束,将个人孤独感与节日热闹形成强烈对比,增强了艺术感染力。全词语言质朴自然,情感真挚动人,在节庆题材中融入深沉的人生思考。