译文
远飞的鸿雁身影忽明忽暗。迷蒙的沙洲上,芦花如晴空中的飞雪般纷乱。江面宽阔如白练,山间雾气环绕,勾勒出西山层叠的轮廓。倾听江水呜咽流淌,滔滔江水带着无尽恨意奔流而去,秋日的波涛涌动,林梢摇曳着淡淡的月光。古往今来的兴衰都交付给这座高楼,历经朝代更迭,记载着多少离别之情。凄清的霜枫叶片在风中颤动。沐浴着衔山的夕阳余晖,红艳如杜鹃啼血。几度兴衰更替,词仙已渺不可寻,只留下赋诗作文的佳话让人争相传颂,可笑自己已是白发苍苍。轻易间悲欢交替人易老去,惊觉弹指瞬间,如风花般经历千万劫难。极目远望天边的归舟,心中总是郁结难解。
注释
江城子慢:词牌名,为江城子的慢曲变体。
癸叔:作者友人字号,具体生平不详。
滕王阁:江南名楼,位于今江西南昌。
明灭:时隐时现,忽明忽暗。
暗渚:昏暗的水中小洲。
练波:如白练般的江水。
烟岚:山间雾气。
鸣咽:形容水流声如泣如诉。
秋涛:秋季的波涛。
危楼:高楼,指滕王阁。
霜枫战叶:经霜的枫叶在风中颤动。
衔山夕照:夕阳西下,半挂山腰。
鹃血:杜鹃啼血,喻深红色。
词仙:指王勃等曾在滕王阁赋诗的文人。
赋笔:作赋的才笔。
华发:花白头发。
弹指:极短的时间。
风花千万劫:喻时光流逝,经历无数变迁。
赏析
此词为步韵唱和之作,以滕王阁晚眺为背景,展现深秋暮色中的江山胜景与历史沧桑。上阕以鸿影、芦花、烟岚、西山等意象勾勒出苍茫辽阔的秋景,'江水滔滔流恨去'巧妙化用李煜'问君能有几多愁,恰似一江春水向东流'的意境,将自然景观与历史兴亡之感融为一体。下阕'霜枫战叶'、'夕照鹃血'的浓烈色彩对比,强化了时光流逝的悲怆感。结尾'望穷天际归舟,总心如结'与开头'远鸿影明灭'形成呼应,结构严谨。全词融写景、抒情、怀古于一体,语言凝练典雅,情感沉郁顿挫,体现了晚清词人深沉的历史意识和精湛的艺术造诣。