良霄桂华浸瓦,映晶帘绣户,嫩源峭、星斗空明,雁程迢递催暮。暝色暗、天低野阔,秋风乱起金银树,渐更阑、零露如珠,断云堆絮。十里红楼,近远笑语,沸歌尘酒雾。慨人世、佳节无多,绮怀慵寄缣素。但丁宁、华年自惜,更休惜、春衣金缕。待扁舟、迎载桃根,共盟鸥鹭。兰亭已矣,梓泽邱墟,此生本寄旅。能对酒、月圆几度。过眼欢事,摧尽繁花,惯饶风雨。香飘桂殿,光摇银海,觚棱遥指仙宫阙,问瀛寰、可得枯槎渡。吹箫散发,翻思控鹤冥游,定消素襟尘土。鸣蛩絮切,败叶萧骚,早茜衫换苧。漫省念、灯前屏底,浅妒轻颦,凤履传杯,玳盘教舞。分瓜片藕,搴芳攀翠,喁喁儿女恩怨语,付柔荑、弹入筝弦柱。行看检点羊裙,泪墨留题,尚馀恨否。
中秋 人生感慨 写景 凄美 含蓄 咏物 咏物抒怀 夜色 抒情 文人 晚清四大家 月夜 江南 沉郁 秋景 节令时序

译文

中秋良夜,月光如水浸湿屋瓦,映照着水晶帘和雕绣门窗。微寒的秋风里,星斗明亮空旷,雁阵南飞催促着暮色降临。暮色渐暗,天空低垂原野辽阔,秋风吹动树木如金银闪烁。渐渐夜深,露珠如珍珠零落,片片云朵如堆絮般飘散。 十里红楼处处传来欢声笑语,歌乐与酒香如雾般弥漫。感慨人生佳节不多,美妙的情怀懒于寄托书信。只叮嘱要珍惜青春年华,更不必吝惜华美的金缕衣。等待扁舟迎接意中人,一同与鸥鹭结盟过隐居生活。 兰亭雅集已成往事,金谷园沦为丘墟,人生本来就如寄旅。能对酒当歌,明月圆了几回?过往的欢乐如繁花被风雨摧残殆尽。桂花香飘月殿,银光闪烁如海,遥指宫阙的飞檐,问茫茫人世可否有仙筏可渡?吹箫散发,想要乘鹤仙游,定能洗净胸中尘俗。 蟋蟀鸣声切切,枯叶萧瑟作响,早已换上秋日的苎麻衣衫。徒然忆起灯前屏风后,那微微的妒忌轻轻的蹙眉,穿着绣鞋传递酒杯,在玳瑁盘中教导舞蹈。分食瓜片藕段,采摘花草攀折翠枝,儿女们低声细语说着恩怨情话,用纤纤玉指弹入筝弦之中。且看检点书法裙幅,泪墨题写的字句,是否还留有遗憾?

注释

莺啼序:词牌名,为词中最长调,共四片二百四十字。
用梦窗均:指用吴文英(号梦窗)《莺啼序》词的原韵。
桂华:月光,传说月中有桂树,故称。
晶帘绣户:水晶帘和雕绣的门户,指华美的居所。
雁程:雁飞的行程。
金银树:指月光照耀下的树木闪烁如金银。
零露:露水零落。
绮怀:美妙的情怀。
缣素:细绢,指书信。
春衣金缕:金缕衣,用金线缝制的华美衣服。
桃根:晋王献之妾桃叶之妹,此处指意中人。
鸥鹭:指隐居生活的伴侣。
兰亭:东晋王羲之等雅集之地。
梓泽:石崇的金谷园别称。
觚棱:宫阙上转角处的瓦脊。
枯槎:枯木筏,传说中通往天河的筏子。
控鹤:乘鹤,指仙游。
茜衫:红色衣衫。
苧:苎麻衣服,指秋装。
凤履:绣凤的鞋。
玳盘:玳瑁装饰的盘子。
柔荑:柔软的白茅嫩芽,喻女子手指。
羊裙:指书法作品,用羊欣书白绢裙典故。

赏析

此词为清代词人朱祖谋中秋感怀之作,采用吴文英《莺啼序》原韵,展现深厚的词学功力。全词四片结构严谨,以中秋月色起兴,通过对比人间欢宴与个人感慨,抒发人生无常、世事变迁的深沉思考。上片描绘中秋夜景,『桂华浸瓦』、『星斗空明』等句意境空灵;中片写人间宴乐,『歌尘酒雾』极写繁华;下片转入历史沉思,『兰亭已矣』化用王羲之、石崇典故;结片以秋声秋色收束,『泪墨留题』余韵悠长。词人善用对比手法,将佳节欢乐与人生悲感交织,体现晚清词人沉郁顿挫的艺术风格。