知君饯酒深深意,图使行人涕不流。如今却恨酒中别,不得一言千里愁。人言日远还疏索,别后都非未别心。唯我忆君千里意,一年不见一重深。
七言绝句 中原 凄美 含蓄 婉约 抒情 文人 晚唐唯美 游子 送别离愁 酒宴 黄昏

译文

我知道你设酒饯别的深厚情意,本想让我这个远行之人不要流泪悲伤。 可如今却怨恨这酒宴上的离别,连一句告别的话都说不出口,只能带着千里之外的愁绪离去。 人们都说相隔日久就会渐渐疏远,离别后的心情都与离别前不同。 唯独我对你的思念随着千里距离而加深,一年不见,思念就加深一层。

注释

饯酒:设酒宴送别。
行人:远行之人。
疏索:疏远冷淡。
未别心:离别前的心情。

赏析

这首诗以细腻深沉的笔触抒写离别之情。前四句通过'饯酒'这一典型场景,展现离别时欲言又止的复杂心境。'恨酒中别'巧妙地将离愁转嫁于酒,凸显情感的无奈。后四句运用对比手法,以'人言'的疏远反衬'唯我'的深情,'一年不见一重深'的递进式表达,将思念之情层层深化,形成强烈的情感张力。全诗语言质朴而意境深远,真实再现了古人离别时细腻微妙的心理变化。