原文

知君饯酒深深意,图使行人涕不流。
如今却恨酒中别,不得一言千里愁。
七言绝句 凄美 含蓄 幽怨 抒情 文人 游子 送别离愁 酒宴 饯别

译文

我知道你设酒饯别蕴含着深厚情意,本想让我这个远行之人强忍悲伤不流泪。如今却怨恨在这酒宴中分别,连一句道别的话都说不出口,只剩下来日千里相隔的无限愁绪。

赏析

这首诗以简洁凝练的语言,深刻表现了离别的复杂情感。前两句写饯行者的良苦用心,后两句转写行人的真实感受,形成强烈的情感对比。'却恨'二字巧妙转折,将表面强装的平静与内心真实的不舍形成反差。末句'不得一言千里愁'以无言胜有言,将千言万语化作绵长愁绪,意境深远,余韵悠长。全诗语言质朴而情感真挚,展现了古代送别诗的独特魅力。

注释

饯酒:送别时设酒宴饯行。
深深意:深厚的情意。
图使:意图让,希望使得。
行人:远行的人。
涕不流:不让眼泪流下,指强忍悲伤。
酒中别:在饮酒饯别时分离。
不得一言:说不出一句话。
千里愁:相隔千里的愁思。

背景

这是一首唐代无名氏创作的送别诗,反映了唐代重视友情、盛行饯别风俗的社会文化背景。唐代士人游宦、科举、经商等活动频繁,离别成为常见主题。这类作品多收录于《全唐诗》中的'无名氏'卷,体现了当时民间诗人的创作水平和情感表达方式。