译文
在皇陵中恪守妇道,皇宫内充满帝王深情。生前谦逊守礼显尊贵,逝后追封恩宠更光荣。 年幼的皇子亲手捧土安葬,心爱的女儿坟墓相连。向东眺望仿佛永远存在,谁说已去往仙境玉京。 后宫攀折画中的柳枝,路上传来凄清胡笳声。命妇们准备祭祀蘋叶,都城百姓插着柰花悼念。 陵墓中星月景象奇异,通往仙境的路途遥远。纵然有迎仙的法术,终究悲伤生死相隔绛纱。
注释
贞懿皇后:唐代宗李豫的皇后独孤氏,谥号贞懿皇后。
二陵:指皇陵,象征皇室尊严。
六寝:古代皇帝有六寝,指皇宫内廷。
玉京:道教中天帝居住的地方,代指仙境。
清笳:凄清的胡笳声,丧礼所用乐器。
命妇:受有封号的妇女。
蘋叶:祭祀用的水草。
柰花:沙果花,唐代丧葬习俗中使用的花。
寿宫:陵墓的别称。
绛纱:红色纱帐,指生死界限。
赏析
这首诗是窦叔向为贞懿皇后所作的挽歌,通过细腻的笔触展现了皇室丧礼的庄严氛围。诗人运用'二陵''六寝'等皇家意象,突出皇后尊贵身份;'幼王亲捧土'等细节描写,体现皇室成员的哀思。后两联以'寿宫星月''仙路往来'的仙道意象,表达对皇后仙逝的想象,最后'隔绛纱'的意象巧妙点出生死永隔的悲怆。全诗对仗工整,用典恰当,情感含蓄而深沉,展现了唐代宫廷挽歌的典型风格。