译文
清晨从渔门戍出发,晴天里眺望担石湖风光。 太阳从高大的浪涛中跃出,天空融入四方空阔无边的景象。 远处的洲岛在视野中只有尺寸大小,细小的船只如同毫毛指向远方。 渺然踏上旅途从此远去,有谁会惦记客舟上那叶孤帆的寂寥。
注释
担石湖:古代湖泊名,具体位置待考,可能在今江苏或浙江一带。
渔门戍:水边驻军的关隘,渔门为地名,戍指戍守之地。
日衔高浪出:太阳从高大的浪涛中升起,如被浪涛衔出。
四空无:四方天空空阔无际。
尺寸分洲岛:远处的洲岛显得很小,只能用尺寸来衡量。
纤毫指舳舻:细小的船只在湖面上如同毫毛,舳舻指首尾相接的船只。
客帆孤:客舟上的孤帆,暗示旅人孤独的心境。
赏析
这首诗以精炼的笔触描绘了清晨过担石湖的壮阔景象。首联点明时间地点,'晓发'与'晴看'形成时间流动感。颔联'日衔高浪出,天入四空无'运用拟人手法,将日出景象写得气势磅礴,'衔'字生动传神。颈联通过'尺寸''纤毫'的细微描写与洲岛、船只的宏大背景形成对比,展现湖面的广阔无垠。尾联转入抒情,'渺然''客帆孤'透露出旅人孤独漂泊的感伤,与前面壮阔的景物描写形成情感反差,增强了艺术感染力。全诗对仗工整,意境开阔,体现了唐代山水诗的典型特色。