译文
她含娇带笑,隔夜的翠黛残红更显窈窕,鬓发薄如蝉翼。寒玉簪子如秋水般清冷,轻纱道袍卷起碧色烟霞。 雪白的胸脯映在鸾镜中,宛如仙境的玉树伫立凤楼前。寄语年轻的女伴们,早日修行求仙。 披着霞帔云鬓高耸,镜中仙容似雪般洁白,淡淡描画愁眉。轻扇遮面低声细语,含羞退入绣帏之后。 在玉楼中相望已久,悔恨来这花洞仙境太迟。早晚要乘鸾凤飞升而去,切莫将我遗弃。
注释
女冠子:词牌名,原为唐教坊曲名,多咏女道士。
宿翠残红:隔夜的翠黛眉妆和残存的胭脂。
鬓如蝉:鬓发薄如蝉翼,形容发式轻盈。
寒玉簪秋水:玉簪清冷如秋水,喻指女冠清雅。
轻纱卷碧烟:道服轻纱如碧烟缭绕。
雪胸鸾镜:白皙的胸脯映在鸾镜中。
琪树凤楼:仙境中的玉树和凤楼。
青娥:指年轻女道士。
霞帔云发:霞彩披肩,云鬓高耸。
钿镜:镶嵌金花的镜子。
乘鸾:乘鸾凤飞升,指得道成仙。
赏析
本词是温庭筠代表作之一,以工笔细描手法刻画女道士的仙姿玉貌。上片通过'含娇含笑''宿翠残红'等细节描写,展现女冠娇媚与清修并存的独特风韵。'寒玉簪秋水,轻纱卷碧烟'句,以物喻人,将道姑的冰清玉洁与飘逸出尘完美结合。下片'霞帔云发'进一步强化仙家气象,而'遮语回轻扇,含羞下绣帏'又透露出凡尘女子的娇羞。全词在仙境与凡尘、修行与情愫之间形成微妙张力,语言秾丽精工,意象密集华美,充分体现温词'镂金错彩'的艺术特色。