宝函钿雀金鸂鶒,沈香阁上吴山碧。杨柳又如丝,驿桥春雨时。画楼音信断,芳草江南岸。鸾镜与花枝,此情谁得知。
写景 凄美 婉约 幽怨 抒情 春景 楼台 江南 清明 爱情闺怨 花间派 闺秀

译文

华美的梳妆盒上镶嵌着金雀和鸂鶒图案,在沉香阁上远望吴山一片碧绿。杨柳又如丝线般柔嫩,这景象让我想起驿桥边春雨飘洒的离别时刻。画楼中的音信已经断绝,只有江南岸边的芳草依旧生长。面对鸾镜中的花容月貌,这份相思之情又有谁能知晓。

注释

宝函:装饰华美的梳妆盒。
钿雀:用金片制成的雀形首饰。
金鸂鶒(xī chì):用金丝镶嵌的水鸟图案,鸂鶒是一种类似鸳鸯的水鸟。
沈香阁:用沉香木建造的楼阁,指女子居所。
吴山:在今杭州,泛指江南的山。
驿桥:驿站旁的桥,代指离别之地。
画楼:华丽的楼阁,指女子居处。
鸾镜:饰有鸾鸟图案的妆镜。
花枝:比喻女子如花的容颜。

赏析

这首词以精工富丽的笔触描绘闺中思妇的愁绪。上片通过'宝函钿雀'等华美意象营造富贵氛围,与下文的孤寂形成强烈对比。'杨柳又如丝'既写景又抒情,暗含'昔我往矣,杨柳依依'的离别意象。下片'音信断'直抒胸臆,'芳草江南岸'以乐景写哀情。末句'此情谁得知'将无人理解的孤寂推向高潮,体现了温词婉约深曲、辞藻华丽的艺术特色。