译文
连续的鼓声告别宫殿,悲凉的笳声降临幽冥。 身影远离云外的太阳,光芒熄灭预示太子的星辰。 文人们遥望秦苑故地,贤臣们走下汉家朝廷。 陵墓旁的树木颜色依依,空绕着古老原野的青色。 东宫空虚了仪仗侍卫,西园只剩下梦中思念。 凤凰悬镜的吹曲之夜,鸡鸣问安的时光已断。 尘土道路上百姓怀恨,霜降郊外送葬马匹悲鸣。 只剩下埋葬玉璧之地,烟霭草色靠近丹墀前。
注释
叠鼓:连续击鼓,古代送葬仪仗中的鼓声。
悲笳:哀伤的胡笳声,用于丧礼。
杳冥:幽暗深远之处,指阴间。
火前星:指太子星,古代以星象喻太子。
邺客:指文人雅士,邺下为文人聚集地。
商公:指商山四皓,喻指贤臣。
东府:太子所居东宫。
西园:皇家园林,指太子游宴之处。
赗马:送葬时牵引灵车的马匹。
埋璧地:指太子陵墓。
丹墀:宫殿前的红色台阶。
赏析
本诗为温庭筠为唐庄恪太子所作的挽歌,以深沉悲怆的笔调表达对太子早逝的哀悼。诗中运用大量宫廷意象和典故,通过'叠鼓''悲笳'营造肃穆氛围,'火前星'喻太子之陨落,'商公''邺客'暗指朝臣的悲痛。后四句以'东府''西园'的今昔对比,突出物是人非之感。艺术上对仗工整,用典精当,情感沉郁顿挫,展现了晚唐挽歌诗的典型风格。