译文
您如王俭般文采风流,似萧何般安定社稷。从丹阳布衣起步,终成莲渚白头高人。功绩铭刻燕山暮色中,碑石沉入汉水春光里。从今宴席空设酒馔,再无醉客污您车茵。 利箭射落灾星,英风带回正气。如荀令留香您已远去,似庾亮赏月雅士难寻。玉玺终可无忧,金柜却难开启。空叹荐贤之路已断,唯见芳草长满燕台。
注释
王俭:南朝齐名相,以文采风流著称,喻裴度之才。
萧何:汉初名相,喻裴度之功。
丹阳布衣:指裴度早年未仕时的清贫生活。
莲渚白头:暗喻裴度晚年归隐后的高洁品格。
铭勒燕山:指功绩铭刻于燕山,永垂不朽。
碑沈汉水:暗喻功业随逝者沉入历史长河。
污车茵:典出《汉书》,指酒后污车垫,喻不再有宴饮之乐。
国香荀令:指荀彧身带香气,喻裴度德泽流芳。
楼月庾公:指庾亮登南楼赏月,喻雅士风范。
金縢:周公藏祷书之金柜,喻忠诚不被理解。
赏析
本诗为温庭筠为宰相裴度所作的挽诗,艺术特色显著:1.用典精当,连续以王俭、萧何、荀彧、庾亮等历史名人作比,凸显裴度的相才与德望;2.意象对比鲜明,'燕山暮'与'汉水春'形成时空交错,'箭下妖星'与'风前杀气'营造肃穆氛围;3.情感深沉婉转,通过'虚醉饱''芳草满燕台'等意象,表达对贤相逝世的无限惋惜。全诗在严谨的律诗中展现沉郁顿挫之美,是晚唐挽诗中的佳作。