译文
神箭射落灾星,战场的杀气在风中回荡。如荀令般德政芬芳的您已逝去,似庾亮般风雅的韵致再难寻。国家权柄终可无忧,但忠贞如金縢的故事却难再续。空自叹息荐贤的道路,只见芳草长满了燕昭王的黄金台。
注释
中书令裴公:指唐代名相裴度,曾任中书令,是平定藩镇割据的重臣。
箭下妖星落:用后羿射日典故,喻裴度平定叛乱如神箭射落灾星。
国香荀令:指东汉荀彧,曾任尚书令,身带香气,此处喻裴度的德政芬芳。
楼月庾公:指东晋庾亮,曾登南楼赏月,喻裴度的风雅气度。
玉玺:皇帝印玺,指国家权柄。
金縢:用《尚书·金縢》典故,指周公忠心辅政之事。
燕台:战国燕昭王筑黄金台招贤,喻荐贤之路。
赏析
本诗以精炼的典故和意象,表达对裴度的深切悼念。前两联用'箭下妖星'喻其平叛功绩,'荀令''庾公'赞其德政风雅,形成强烈对比。后两联'玉玺无虑'显其治国之功,'金縢不开'暗含对朝政的忧虑。尾联'芳草满燕台'以景结情,既写实景又喻贤路闭塞,含蓄深沉。全诗对仗工整,用典贴切,在有限的篇幅内展现了裴度的一生功业和作者的无限感慨。