译文
夏季的白天,炎热的日光如此炽烈。我拥有珍贵的竹席,清凉得让人感到寒意袭人。
注释
夏之日:夏季的白天,出自《诗经·唐风·葛生》"夏之日,冬之夜"。
炎景:炎热的日光。景,同"影",指日光。
斯郁:如此炽盛。郁,炽盛、浓烈。
珍簟:珍贵的竹席。簟,竹席。
凄其以栗:清凉而使人战栗。凄其,寒凉的样子;栗,战栗,形容凉意袭人。
赏析
本诗以简练的语言描绘夏日纳凉的情景,运用对比手法突出竹席的清凉功效。前两句极写夏日炎烈,为后文铺垫;后两句通过"珍簟"的"凄其以栗"形成强烈反差,既展现了竹制品的实用价值,又暗含文人雅士的生活情趣。语言古朴典雅,意境清新自然,体现了唐代文人追求闲适生活的情感。