翠鬣红衣舞夕晖,水禽情似此禽稀。暂分烟岛犹回首,只渡寒塘亦共飞。映雾乍迷珠殿瓦,逐梭齐上玉人机。采莲无限兰桡女,笑指中流羡尔归。寂寂春塘烟晚时,两心和影共依依。溪头日暖眠沙稳,渡口风寒浴浪稀。翡翠莫誇饶彩饰,鸊鹈须羡好毛衣。兰深芷密无人见,相逐相呼何处归。舞鹤翔鸾俱别离,可怜生死两相随。红丝毳落眠汀处,白雪花成蹙浪时。琴上只闻交颈语,窗前空展共飞诗。何如相见长相对,肯羡人间多所思。
七言律诗 含蓄 咏物 咏物抒怀 婉约 抒情 文人 春景 晚唐唯美 柔美 水景 江南 爱情闺怨 花草 黄昏

译文

翠绿的颈羽红色的衣裳在夕阳下起舞,水禽中像这样情深意重的实在稀少。 即使暂时分离在烟雾笼罩的小岛也要回头相望,哪怕只是飞越寒冷的池塘也要并肩同行。 在雾气中仿佛迷离了宫殿的琉璃瓦光,又像织布机上齐飞的梭子织出美丽图案。 采莲的少女们划着兰舟,笑着指向水中羡慕你们成双归去。 寂静的春塘在暮烟笼罩时分,两颗心与身影紧紧相依。 溪边暖日下安稳地眠于沙滩,渡口寒风中稀少地沐浴浪花。 翡翠鸟不要夸耀自己色彩丰富,鸊鹈也该羡慕这般美丽的毛衣。 在兰草深芷叶密无人看见的地方,相互追逐呼唤要归向何处。 舞鹤与翔鸾终究都要分离,可怜你们生死都相随相伴。 红色绒毛飘落安眠水边之时,白色浪花泛起涟漪之际。 琴声中只听闻交颈私语,窗前空自展开描写双飞的诗篇。 怎比得上长相厮守永相对,何必羡慕人世间那么多的相思情愁。

注释

翠鬣红衣:翠绿的颈羽和红色的羽毛,形容鸳鸯的美丽外表。
此禽稀:指鸳鸯这种情深意重的禽鸟很罕见。
烟岛:雾气笼罩的小岛。
珠殿瓦:宫殿上琉璃瓦的光泽。
玉人机:织布机上织出的图案。
兰桡:用木兰制成的船桨,代指采莲船。
翡翠:翡翠鸟,羽毛艳丽。
鸊鹈:一种水鸟,善潜水。
红丝毳:红色的细绒毛。
蹙浪:水面泛起的涟漪。

赏析

这首诗以鸳鸯为吟咏对象,通过细腻的笔触描绘了鸳鸯的美丽外形和忠贞爱情。全诗三章,层层递进:首章写鸳鸯的外在美和相依相随的生活习性;次章通过与其他水鸟对比,突出鸳鸯的内在品质;末章升华到生死相随的爱情境界。诗人运用比喻、对比、衬托等手法,将鸳鸯塑造成爱情忠贞的象征。'暂分烟岛犹回首,只渡寒塘亦共飞'等句,既写实又富有深意,成为咏鸳鸯的名句。诗歌语言华美而不失自然,意境深远,情感真挚,是唐代咏物诗中的佳作。