译文
莫要说梳妆打扮是为了让人断肠, 粉白的胸脯绵软的手,散发着白莲般的清香。 发髻如烟云分成三层绿鬓, 目光如剑截取眸中一寸光芒。 舞姿胜过柳枝腰肢更加柔软, 歌声如珠串连绵还嫌曲调不够长。 虽然不似王孙贵族的女儿, 却懂得喜爱临邛那个卖赋的才郎。
注释
有赠:组诗共二首,此为其一。
粉胸绵手:形容女子肌肤白皙细腻,手臂柔软。
白莲香:喻女子体香清雅如莲花。
烟分顶上三层绿:指女子发髻高耸,如烟云分作三层绿鬓。
剑截眸中一寸光:形容目光锐利有神,如剑光闪烁。
舞胜柳枝腰更软:舞姿胜过柳枝摇曳,腰肢更加柔软。
歌嫌珠贯曲犹长:歌声如串珠连绵,嫌曲调还不够长。
王孙女:帝王诸侯家的女子。
临邛卖赋郎:指司马相如,曾作《长门赋》得千金。
赏析
本诗以细腻笔触描绘一位才艺双全的歌妓形象。首联以'粉胸绵手白莲香'写其体态清香,颔联'烟分顶上三层绿,剑截眸中一寸光'用工笔刻画发饰与眼神,比喻新颖奇特。颈联通过对比柳枝、珠贯突出其舞姿歌艺之精湛。尾联用卓文君赏识司马相如的典故,既点明女子身份,又暗含对其慧眼识才的赞赏。全诗辞藻华美而不艳俗,对仗工整,意象清新,在唐代赠妓诗中属上乘之作。