译文
二月里依然刮着北风,天色阴沉大雪纷飞。 独居空屋倍感寂寥,怅然面对人生百年。 愁苦正如此刻心境,门外柳树却已返青。 谢惠连能激发清雅诗兴,袁安甘于清贫高卧。 我本不是这般高人,天性又兼懒惰疏狂。 幸有杯中酒可慰藉,整日借此消磨时光。 雪花迷蒙洒遍原野,淅淅沥沥飘至幽居。 且喜瑞雪滋润万物,何必为生计匮乏悲伤。 老朋友许久不见面,只有鸟雀飞入我屋。 谁说长久闲居旷达,本是因为才智浅薄。 僻巷独居一事无成,春枝仅能盈握一把。 怎能羡慕大鹏高飞,宁愿效仿宁戚歌牛。 方知古时贤达之人,也有与我相似境遇。
注释
冥冥:昏暗阴沉的样子。
百龄:百年,指一生。
惠连:指南朝诗人谢惠连,以文采著称。
袁安:东汉名士,曾因大雪困居但不求助于人。
斗储:一斗粮食的储备,指微薄的积蓄。
鹏举:大鹏高飞,喻指远大志向。
牛下:宁戚饭牛而歌的典故,指安于贫贱。
赏析
这首诗以苦雪为题,实则抒写寒士的困顿生活与复杂心境。前四句以阴雪冥冥的早春景象烘托寂寥氛围,'怅然惭百龄'道出人生易老的感慨。中间借谢惠连、袁安典故,在自谦'懒惰'中暗含对高洁品格的向往。后段'且喜润群物'展现豁达胸襟,而'安能羡鹏举'则表明安贫乐道的人生态度。全诗语言质朴自然,情感真挚深沉,在描写雪景的同时巧妙融入个人际遇的思考,体现了盛唐寒士诗歌的典型风格。