译文
谁说长久闲散旷达,本就是自知见识浅薄。 僻巷独居一事无成,春枝仅能采满一把。 怎能羡慕大鹏高飞,只愿歌唱宁戚饭牛。 方知古时贤人之中,也有如我这般境遇。
注释
孰云:谁说,谁言。
闲旷:闲散旷达,指无所事事的状态。
知寡:知音稀少,见识浅薄。
穷巷:偏僻简陋的巷子,指贫寒的居所。
春条:春天的枝条,指微小的成就。
秪盈把:仅仅满一把,形容数量极少。
鹏举:大鹏展翅高飞,比喻远大的抱负。
牛下:宁戚饭牛车下的典故,指安于贫贱。
如我者:像我这样的人。
赏析
此诗为高适《苦雪四首》的收官之作,以自嘲自解之笔抒写寒士情怀。前四句以反问起笔,坦然承认自身'知寡''无成'的处境,'春条盈把'的细节既写实又象征,暗示抱负微薄。后四句运用'鹏举'与'牛下'的经典对比,表明不慕荣利、安贫乐道的人生态度。尾联'古时人亦有如我者'的发现,既是对自我的宽慰,也体现了与古贤精神相通的历史意识。全诗语言质朴而意蕴深沉,在自省中透出豁达,在困顿中保持气节,展现了盛唐寒士特有的精神风貌。