译文
手持玉节朝见天子归来,天地造化又现新机。中庸和谐正要成就圣德,天地本源却突然收回神灵。 崇高的德行流传千古,高尚的风范超越四方。想要诉说却难以言尽,处处都留有您的遗迹。 哀怨的笳声催促清晨的祭奠,红色魂幡飘向青山。夕阳映照新坟就在眼前,秋风中旧日属官纷纷归来。 本朝光辉可比汉代盛世,从此可以扫平胡人关隘。如今天意难以询问,浮云布满人世间。
注释
玉节:玉制的符节,古代官员的凭证,象征权力和地位。
洪炉:大熔炉,比喻天地造化。
中和:中庸和谐,指品德完美。
太素:原始物质,指天地本源。
丹旐:红色的魂幡,出殡时用的旗帜。
新茔:新修的坟墓。
故吏:旧日的下属官吏。
胡关:指北方少数民族的关隘。
赏析
这首诗是顾况为晋国公所作的挽歌,艺术特色鲜明:1.运用对比手法,将生前的荣耀与死后的哀荣形成强烈对比;2.善用象征意象,'玉节''洪炉''丹旐'等意象富有深意;3.情感真挚深沉,既表达了对逝者的崇敬,又抒发了世事无常的感慨。诗歌结构严谨,前首写德行,后首写葬礼,层层递进,最后以'浮云满世间'作结,意境深远,余韵悠长。