译文
往昔仙人乘着白鹤向玉京遨游,羽翼遗落仙洞岁月悠悠。 今日我来寻觅仙踪空自徘徊,但见万壑烟霞映照清秋。 何时能骑麒麟驾凤凰登临瀛洲,瞬息间消解这万古闲愁。
注释
委羽山:道教名山,位于浙江黄岩,传说为仙人刘奉林驾鹤飞升处。
玉京:道教称天帝所居之处,泛指仙都。
翮遗仙洞:指委羽山洞,传说有仙人遗落羽翼,故称委羽。
彝犹:迟疑不决貌,此处指徘徊寻觅。
骑麟翳凤:麒麟为坐骑,以凤羽为华盖,指仙人仪仗。
瀛洲:传说中的海上仙山。
赏析
本诗以委羽山仙话为背景,构建出缥缈空灵的仙境意象。首联用'昔人乘鹤'开启时空隧道,'翮遗仙洞'巧妙点出山名由来。颔联'我来寻觅'实现古今对话,'烟霞万壑'以壮丽自然景观承接仙气。尾联'骑麟翳凤'的奇幻想象与'消万古愁'的深刻哲思相映成趣,展现道家超越时空的生命境界。全诗虚实相生,意境开阔,既有游仙诗的浪漫色彩,又蕴含对生命永恒的思考。