译文
不要轻信梅花已经绽放,它向来虚假地报告春天来临。 我这无才之人充作山野客,带病之身来送别朝廷大臣。 你在宫阙下佩戴青玉摇曳,我却在白蘋洲边采摘浮萍。 面对流水若不畅饮美酒,连鸥鸟也会嘲笑我们。
注释
白蘋洲:长满白蘋的沙洲,古代送别之地。白蘋,水中浮草,夏秋开小白花。。
梅花发:梅花开放,象征春天来临,此处暗指仕途机遇。。
谩报春:虚假地报告春天到来。谩,欺骗、虚假。。
不才:没有才能,自谦之词。。
野客:山野之人,指隐士或布衣身份。。
扶病:带病、抱病。。
朝臣:朝廷官员,指被送的友人。。
阙下:宫阙之下,指朝廷。。
青佩:青色玉佩,官员服饰配件。。
临流:面对流水。。
痛饮:畅快饮酒。。
赏析
这首诗以白蘋洲送别为背景,通过对比手法展现仕隐两种人生境遇。前两联以梅花报春为喻,暗讽仕途虚妄,同时自谦'不才'、'扶病',凸显诗人淡泊心境。颈联'阙下摇青佩'与'洲边采白蘋'形成鲜明对比,一仕一隐,意境开阔。尾联'临流不痛饮,鸥鸟也欺人',以幽默口吻表达豁达情怀,暗含对友人的真挚劝慰。全诗语言质朴而意蕴深远,在送别题材中别具一格。