原文

玳瑁床头刺战袍,碧纱窗外叶骚骚。
若为教作辽西梦,月冷如丁风似刀。
七言绝句 中原 中唐新乐府 写景 凄美 含蓄 塞北 夜色 幽怨 抒情 文人 月夜 爱情闺怨 秋景 边塞军旅 闺秀

译文

在玳瑁装饰的华美床前缝制着征战的衣袍,碧纱窗外树叶在秋风中沙沙作响。 如何才能让我梦见远在辽西的征人?只有冰冷的月光如铁钉般刺骨,寒风如刀割般锋利。

赏析

这首诗以闺怨为主题,通过对比手法展现思妇的内心世界。前两句描写贵妇在华丽环境中为征人制衣的场景,'玳瑁床头'与'刺战袍'形成强烈反差,暗示富贵与征战的矛盾。后两句转入梦境描写,'月冷如丁风似刀'以奇崛的比喻刻画边塞苦寒,与闺房的温馨形成鲜明对比。李贺以其特有的诡异想象,将思妇的牵挂与边塞的残酷完美融合,体现了中唐诗歌向内心化、主观化发展的趋势。

注释

玳瑁:一种海龟,其甲壳可作装饰品,此处指装饰华丽的床。
刺战袍:缝制战袍,暗指为征人制作衣裳。
碧纱窗:用绿纱糊饰的窗户,代指闺房。
骚骚:风吹树叶的声音。
若为:怎能,如何。
辽西:今辽宁西部,唐代边塞要地。
月冷如丁:月光寒冷如铁钉刺骨,极言寒冷。
风似刀:寒风如刀割般锋利。

背景

此诗创作于中唐时期,当时藩镇割据、边患不断,征戍题材成为诗人关注的重点。李贺作为'诗鬼',擅长以奇诡的想象和冷艳的语言表现战争给人民带来的痛苦。该诗继承乐府民歌传统,又融入个人独特的艺术风格,反映了唐代边塞诗向深细方向发展的特点。