译文
我一遍又一遍地反复阅读着远方的来信, 看见画檐下燕子初次归来,心中涌起无限愁绪。 在这百花盛开的春天里,整个人都变得慵懒无力, 早晨起来,连如云的发髻都懒得梳理。
注释
两转三回:形容反复阅读书信,表达对书信内容的珍视和反复品味。
画檐:雕绘装饰的屋檐,代指华丽的居所。
燕归初:燕子初次归来,暗示春天时节。
百花时节:指春季百花盛开的时节。
云髻:女子高耸如云的发髻。
朝来:早晨起来。
赏析
这首诗以细腻的笔触刻画了女子收到远方书信后的复杂心绪。首句'两转三回'生动表现了对书信的珍视和反复品味,'画檐愁见燕归初'通过燕子归来的意象,反衬出思念之人未归的惆怅。后两句以'百花时节'的美好春景与'教人懒'的慵懒状态形成鲜明对比,深刻揭示了主人公因思念而无心妆扮的内心世界。全诗语言清新自然,情感含蓄深沉,通过外在行为的描写巧妙传达出内在的相思之情。