译文
身体如同秋荷日渐枯萎,辅君治国的理想已然破灭。厚冰在阳光下尚能融化,病弱的身躯逢春却未复苏。镜中白发拔了又长,枝头黄鸟时静时鸣。蒙受尚书恩泽如通神明,有何良策能让我仕途顺利? 寒风侵袭病体久未痊愈,破窗频见月儿圆了又圆。往日同僚无人前来探望,唯有重情的太守给予关怀。寒冬里送药治我重病,年终时分予我微薄资助。苍天若能假我数年寿命,愿效忠朝廷成为国家贤才。
注释
秋荷:比喻身体衰弱如秋天的荷叶。
致君经国:辅佐君王治理国家的抱负。
堕前图:未能实现从前的理想。
层冰:厚冰,比喻严寒环境。
挦:拔、扯,指拔白须。
庾楼:借指东晋庾亮镇守的南楼,喻指主人尚书。
掷得卢:古代樗蒲戏中获胜,比喻仕途顺利。
蠲:消除、痊愈。
三折股:指多次患病,语出'三折肱为良医'。
五铢钱:汉代钱币,此处指微薄的资助。
玄穹:苍天。
铜盘:指汉代承露盘,喻报效国家。
赏析
本诗是晚唐诗人徐夤病中寄给上司的感怀之作。诗人以'秋荷'自喻,通过层冰逢暖、病骨未苏的对比,突出病痛缠身的无奈。诗中'镜里白须''枝头黄鸟'的细节描写,以动衬静,更显孤寂。第二首'破窗见月'的意象,暗含对团圆的渴望与现实的落差。全诗语言沉郁顿挫,用典自然贴切,既表达了对仕途的失望,又流露出报国之志未泯的复杂心境,展现了晚唐文人特有的忧患意识与家国情怀。