译文
平生总是为公务奔波劳碌,直到今日才明白这是错的。岁月流逝人将老去,而江湖上的春天还未归来。 传家靠的是高尚品德,主持祭祀穿着儒服。何必劳烦知己引荐,没有功名也能摆脱世俗纷扰。 天未亮就叫醒书童仆人,在江边回忆将尽的春光。风雨吹打落花的夜晚,我仍是驱马行走在山川间的人。 镜中白发星星点点,人生百年匆匆而过。此时想起往事,对隐居生活更加向往亲近。
注释
行役:因公务在外奔波。
天爵:天然的爵位,指高尚的品德。
儒衣:儒生的服饰,代指儒家礼仪。
息机:摆脱世俗纷扰,归于淡泊。
星星:形容白发点点如星。
草草:匆促、匆忙的样子。
沧洲:滨水的地方,古时常指隐士居处。
赏析
这首诗以细腻的笔触抒发了诗人对宦游生涯的反思和对隐逸生活的向往。第一首通过'今日始知非'的顿悟,表达了对功名利禄的超越;第二首借助'风雨落花夜'的意象,营造出时光易逝的感伤氛围。艺术上运用对比手法,'江湖春未归'与'岁月老将至'形成时间上的张力,'星星一镜发'与'草草百年身'构成生命短暂的慨叹。语言凝练含蓄,情感真挚深沉,展现了晚唐诗人特有的忧患意识和生命思考。