译文
新帝听从劝谏暂停东巡,垂衣而治使宝历年间呈现昌明气象。如同汉昭帝年少登基,却未能如周朝般国运绵长。彩色仪仗排列在三清路上,万国臣民身着麻衣哀悼。陵墓今日一旦关闭,唯有古柏苍翠永恒。 暮色中重重宫门开启,送葬的旌旗沿路缓缓移动。就像荆山鼎成黄帝升仙之日,又似湘水边竹染泪斑之时。臣子们将终生感怀,先帝山陵的祭期定在七月。承露盘的金柱依然矗立,却再也承接不到仙露。 京郊大道上仙风骤起,山川原野一同陷入寂寥。灵车由万国护送至陵寝,仪仗宫殿有百神朝拜。秋风路上更漏声滴答,灞水桥边笳声悲吟。微臣空自哽咽悲泣,顿足痛哭觉天地遥远。
注释
敬宗皇帝:唐敬宗李湛(809-827),唐朝第13位皇帝,16岁即位,18岁被宦官杀害。
从谏停东幸:指敬宗即位初期曾接受劝谏,暂停东巡洛阳的计划。
垂衣:垂衣拱手,形容无为而治。
宝历:敬宗年号(825-827)。
汉昭:汉昭帝刘弗陵,8岁即位,21岁去世。
周代卜年长:周朝国运长久,此处反衬敬宗在位时间短。
綵仗:彩色仪仗,指送葬队伍。
三清路:通往陵墓的道路,三清指道教三清境,喻指陵墓。
玄宫:帝王的陵墓。
荆山鼎:传说黄帝铸鼎于荆山,鼎成后乘龙升天。
湘浦竹斑:指娥皇女英哭舜,泪洒竹成斑的典故。
金茎:承露盘下的铜柱,汉武帝建章宫遗物。
灵輴:载运灵柩的车。
灞水桥:长安东灞水上的桥,唐代送别之地。
赏析
这三首挽词以典雅的笔触表达对唐敬宗的哀悼。第一首通过历史对比,突出敬宗年少即位、在位短暂的遗憾;第二首运用黄帝升仙、舜帝南巡等典故,将皇帝逝世神化;第三首描写送葬场景,渲染悲凉氛围。艺术上善用对比手法,如'汉昭登位少'与'周代卜年长'的寿命对比,'金茎尚在'与'承露何为'的物是人非。语言凝练沉重,对仗工整,情感真挚而克制,体现了唐代宫廷挽诗庄重典雅的风格特征。