译文
长江横贯环抱着斜向的武昌城,鹦鹉洲前聚居着万户人家。 在华丽游船中春眠晨起仍嫌不足,连梦中化作蝴蝶也在寻觅春花。 春日烟霭已笼罩鸬鹚港口,彩绘游船依然沿着鹦鹉洲航行。 醉卧醒来吟诗都没有察觉,今朝猛然惊觉已到汉江之头。
注释
大江:指长江。
武昌:今湖北鄂州,非今武汉武昌。
鹦鹉洲:长江中的沙洲,位于今武汉西南长江中。
画舸:装饰华丽的游船。
梦为蝴蝶:化用庄子梦蝶典故,表达迷离意境。
鸬鹚港:长江边的港口,具体位置待考。
汉江:汉水,长江支流。
赏析
本诗以长江行旅为背景,展现了一幅流动的江南春色图卷。首联以宏阔笔触勾勒武昌地理形势,'横抱'二字生动传神。颔联巧妙化用庄周梦蝶典故,将春眠未足的慵懒与寻花问柳的闲情融为一体,体现鱼玄机作为女道士特有的浪漫情怀。尾联'醉卧醒吟都不觉'的恍惚感,与'惊在汉江头'的顿悟形成强烈对比,暗含人生如寄的哲理思考。全诗语言清丽,意境空灵,在写景中寄寓深沉的人生感悟。