蛾眉对湘水,遥哭苍梧山。万乘既已殁,孤舟谁忍还。至今楚竹上,犹有泪痕斑。南有涔阳路,渺渺多新愁。桂酒神降时,回风江上秋。彩云忽无处,碧水空安流。
乐府 五言古诗 凄美 后妃 含蓄 咏怀 哀婉 悼亡追思 抒情 江南 江河 爱情闺怨 神女 秋景 荆楚

译文

湘夫人蹙着蛾眉面对湘水,遥望苍梧山方向痛哭失声。天子舜帝已然逝去,谁忍心独自乘舟归还。至今湖南的斑竹之上,还留有她泪痕点点。 南方有通往涔阳的道路,渺渺远方增添新愁。当用桂酒迎神降临之时,江上秋风回旋吹拂。彩云忽然消散无踪,只有碧绿江水空自流淌。

注释

蛾眉:代指湘夫人,传说为舜帝二妃娥皇、女英。
苍梧山:舜帝南巡驾崩之地,在今湖南宁远县。
万乘:指天子舜帝,古代天子有兵车万乘。
楚竹:湖南特产斑竹,传说因二妃泪痕而成斑。
涔阳:洞庭湖以北地区,屈原《九歌》中提及。
桂酒:祭祀用的桂花酒,用于迎神仪式。
回风:旋风,古人认为神灵乘风而来。

赏析

本诗以湘夫人悼念舜帝的传说为题材,通过细腻的意象组合营造出凄美的意境。前六句直写湘夫人遥哭舜帝的悲痛,'蛾眉对湘水'的静态画面与'遥哭苍梧山'的时空跨度形成强烈对比。'楚竹泪痕'的典故运用巧妙,将自然物象与情感记忆完美融合。后四句转入景物描写,'渺渺新愁'与'回风江秋'的萧瑟景象,暗合人物内心的孤寂凄凉。结尾'彩云忽无处'的幻灭感与'碧水空安流'的永恒感相对照,深化了生死两隔的悲剧意味。全诗语言凝练,情感深沉,具有浓厚的楚地浪漫主义色彩。