译文
湘夫人蛾眉紧蹙面对湘水,遥望着苍梧山痛哭不已。 天子舜帝已然逝去,孤独的小舟又有谁忍心返还。 直到今日楚地的竹子上,还留存着斑斑点点的泪痕。
注释
蛾眉:本指女子细长弯曲的眉毛,此处代指湘夫人。
湘水:即湘江,流经湖南的重要河流。
苍梧山:又名九嶷山,相传舜帝南巡崩于此地。
万乘:指天子,周制天子地方千里,出兵车万乘,此处指舜帝。
楚竹:湖南地区的竹子,因古属楚地,故称楚竹。
泪痕斑:指湘妃竹上的斑点,传说为娥皇、女英泪水所化。
赏析
本诗以简练的语言再现了湘夫人哭舜的凄美传说。前两句通过'蛾眉对湘水'的意象,塑造出湘夫人伫立水边遥望苍梧的哀婉形象。'万乘既已殁'点明悲剧核心,'孤舟谁忍还'以反问强化悲怆。末句'泪痕斑'巧妙化用湘妃竹的典故,将抽象的哀思具象化为竹上斑痕,赋予自然景物深刻的情感内涵。全诗语言凝练,意境深远,在短短三十字中完成了时空跨越,实现了传说与现实的诗意交融。