译文
王朝如今如残垣断壁,又听闻我师已然圆寂。 能否绘得师父古雅容貌,确信他已往生净土无疑。 山鬼在月下哀哭,雪中的松木佛龛渐次倾颓。 唯有功德圆满如五彩祥云,方可立碑铭记高风亮节。 邺卫之地的松杉林外,贤德之士如芝兰芬芳。 都期盼着诏书重现,只等待圣驾归来。 不料骤然千古长逝,荼毗之火震动四方山峦。 感恩之泪终难抑制,遥寄给潺潺流水带去哀思。 师父德行承继名卿风范,孤峰修行老来适意。 若游于三界之外,堪与七贤比肩平坐。 苦雾笼罩空寂禅室,猿啼声中带着呜咽。 今日愈加惆怅难耐,犹记当年蒙师起身相迎。
注释
顺世:佛教用语,指高僧圆寂。
王室如燬:比喻唐朝王室衰败如火烧残垣。
内院:指佛教净土,即西方极乐世界。
岳鬼:山岳中的鬼魅,形容天地同悲。
松龛:安放僧人遗体的龛室。
文五色:五彩祥云,喻功德圆满。
邺卫:古地名,指中原地区。
芝兰季孟:喻贤德之士如芝兰芬芳。
六龙:天子车驾,代指皇帝。
三点:佛教术语,指法身、般若、解脱三德。
七贤:可能指竹林七贤,喻文人雅士。
赏析
这首诗是晚唐高僧贯休为悼念大愿和尚所作的三首组诗。作品以深沉的佛理思维与浓郁的抒情笔调相结合,展现了对高僧圆寂的深切哀悼。艺术上运用佛教意象与自然景物交融的手法,如'岳鬼月中哭,松龛雪次隳'营造出天地同悲的意境。诗中'直须文五色,始可立高碑'既体现对高僧功德的崇敬,也暗含对时代衰微的感慨。三首诗层层递进,从闻讯之惊到追忆之思,最终归于永恒的禅意,结构严谨,情感真挚。