译文
大师的禀赋超越所有名卿,在孤峰修行终老恰合心境。 若论修行境界已超脱三界之外,怎能将世俗七贤与之相提并论。 悲苦的雾气笼罩着空寂禅室,猿猴的哀啼声中带着哽咽。 今日更加感到无限惆怅,曾蒙大师下床亲自相迎的往事历历在目。
注释
师禀:指大愿和尚的师承和禀赋。
名卿:有名望的公卿,喻高僧大德。
孤峰:比喻高僧超然物外的境界。
三点:佛教术语,指法身、般若、解脱三德。
七贤:指竹林七贤,喻世俗贤达。
苦雾:悲苦的雾气,渲染哀伤氛围。
空室:指高僧圆寂后的禅房。
啼猿:哀鸣的猿猴,烘托悲凉意境。
赏析
此诗为贯休悼念大愿和尚的组诗之一,充分展现了晚唐诗僧的创作特色。前两联通过'名卿''孤峰''三点外''七贤平'等意象,塑造了一位超尘脱俗的高僧形象,运用佛教典故与世俗对比,突出大愿和尚的修行境界。后两联转入现实哀景,'苦雾埋空室'以景写情,'啼猿有咽声'移情于物,营造出悲凉氛围。尾联'曾沐下床迎'的细节回忆,平淡中见深情,体现了贯休诗歌'清冷奇崛'的艺术风格。全诗佛理与诗情交融,语言凝练而意境深远。