译文
远方书信缓缓送到江边,不禁怀念南陵旧日主人。万里之外的朝廷劳您梦中牵挂,十年地方任职阻碍了入朝觐见。才知道乱世之后您曾辞去官职,欣喜闲适之中得以修养心神。时常见到齐山敬亭的故友,不堪忍受频繁的战乱征伐。 曾经追随旌旗经过板桥,世道艰难竟如蓬草飘零。像阮籍辞官般的步兵校尉,车骑将军依然心系朝廷。醉梦中旧日游历历在目,病中衰颓鬓发如此萧疏。故物旧情应当珍重留念,昔日门客如今只是卑微僚属。
注释
双鱼:指书信,古代有双鱼传书的典故。
南陵:今安徽南陵县,窦尚书曾任宣州观察使驻地。
朝台:指朝廷,朝堂。
侯国:指窦尚书管辖的宣州地区。
齐山敬亭:宣州名胜,齐山和敬亭山。
步兵校尉:阮籍曾任此职,此处借指窦尚书。
车骑将军:高级武官名,喻指窦尚书军职。
遗簪堕履:比喻不忘故旧,出自《韩诗外传》。
赏析
这首诗是晚唐诗人罗隐酬答友人窦尚书的作品,体现了乱世中文人相濡以沫的真挚情谊。全诗以书信往来为线索,运用对比手法展现战乱前后的沧桑巨变。前四句通过'双鱼''万里'等意象,营造出时空阻隔的意境;中间四句以'乱后辞禄''闲来养神'的对照,表现仕途坎坷与人生抉择;后四句借'齐山敬亭''戎马战征'的今昔对比,抒发对时局的忧愤。第二首进一步深化主题,'世途多难竟蓬飘'堪称乱世文人生存状态的真实写照,'醉里旧游''病中衰鬓'的细节描写极具感染力。艺术上善用典故而不晦涩,语言沉郁顿挫,情感真挚深沉,展现了晚唐诗歌的现实主义特色。