巴山上峡重复重,阳台碧峭十二峰。荆王猎时逢暮雨,夜卧高丘梦神女。轻红流烟湿艳姿,行云飞去明星稀。目极魂断望不见,猿啼三声泪沾衣。见尽数万里,不闻三声猿。但飞萧萧雨,中有亭亭魂。千载楚王恨,遗文宋玉言。至今晴明天,云结深闺门。
中唐新乐府 乐府 凄美 含蓄 咏史怀古 咏物 夜色 山峰 巴蜀 幽怨 抒情 文人 爱情闺怨 荆楚 雨景

译文

巴山峡谷层峦叠嶂,阳台碧绿陡峭的十二峰耸立。 楚王狩猎时遭遇暮雨,夜卧高丘梦见神女降临。 轻红的流烟湿润了她艳丽的姿态,行云飞散后星光稀疏。 极目远望却不见踪影,猿猴三声啼叫泪水沾衣。 看尽万里山河,却听不到猿声三鸣。 只见萧萧细雨飘飞,其中蕴含着亭亭玉立的精魂。 千年来楚王的遗憾,留存在宋玉的诗文之中。 直到今日晴朗的天空,云雾仍笼罩着深闺的门扉。

注释

鼓吹曲辞:乐府旧题,属鼓吹曲。
巫山高:汉铙歌十八曲之一。
阳台:指巫山神女峰,典出宋玉《高唐赋》。
十二峰:巫山十二峰,包括神女峰等。
荆王:指楚襄王。
神女:巫山神女传说。
轻红流烟:形容云雾缭绕的仙境景象。
行云飞去:化用"朝云暮雨"典故。
猿啼三声:郦道元《水经注》"巴东三峡巫峡长,猿鸣三声泪沾裳"。
宋玉言:指宋玉《高唐赋》《神女赋》。
深闺门:喻指神女居所的神秘。

赏析

本诗以巫山神女传说为题材,展现了孟郊独特的险怪诗风。诗人巧妙化用宋玉《高唐赋》典故,将自然景观与神话传说融为一体。前八句以雄浑笔触描绘巫山险峻,后八句转入深沉的历史感慨。'轻红流烟湿艳姿'一句,以通感手法将视觉、触觉交融,创造迷离意境。全诗在时空交错中完成从具体到抽象、从现实到幻境的转换,体现了中唐诗歌向内心世界深化的艺术特色。