译文
美人回眸转目带着欢喜的猜防,在官署中裁诗助兴更添酒狂。 倘若遇到仙丹便一同羽化登仙,即使追随萧史而去又有何伤。 玉树琼筵与彩霞相互辉映,澄澈虚空的楼阁宛如仙家。 只因心念早已飞回兰室,不愿在春风中欣赏夜花。
注释
回簪转黛:形容女子回眸转目的娇媚姿态。簪,发簪;黛,画眉的青黑色颜料。。
粉署:指尚书省,汉代尚书省用胡粉涂壁,故称。此处指段成式任职的秘书省。。
羽化:道教称成仙为羽化,即变化飞升之意。。
萧史:传说中的仙人,善吹箫,能致孔雀白鹤于庭,后与秦穆公女弄玉乘风飞去。。
玉树琼筵:形容宴席的华美珍奇。玉树,传说中的仙树;琼筵,珍贵的宴席。。
澄虚:清澈虚空,形容楼阁高耸入云,如处虚空之境。。
兰室:芳香高雅的居室,多指女子闺房或文人书斋。。
赏析
本诗展现了温庭筠典型的婉约风格和仙道情怀。前两联通过'回簪转黛''粉署裁诗'的细腻描写,将现实中的宴饮与仙道意象巧妙结合,体现唐代文人特有的仕隐情怀。后两联以'玉树琼筵''澄虚楼阁'构筑出虚幻的仙境,而'不向春风看夜花'则暗含对尘世的疏离感。全诗语言华美,意象空灵,在现实与幻境之间自如穿梭,既有对友人的深情,又透露出超然物外的人生追求。