译文
不必去深山幽谷探寻幽静,在您的书斋吟诗长啸又何妨。 只求薏米供养僧侣食用,另铺毛毯等待宾客来访。 春天临近带着烟雾区分短小的蕙草,清晨踏雪摇动稀疏的竹林。 馀杭的山酒还密封保存,遥嘱高人尚未肯品尝。 已经登上银河八月的仙槎,文通仍在学习炼制丹砂。 仙经写完了三洞道书仍是空幻,招来隐士又告别九华仙山。 静对真迹符图呼唤绿齿仙童,偶开神室询问黄芽丹术。 方诸更是爱惜才子,给予您的赏赐理应不同。 名声价值都已酬报百万有余,仍喜爱在方丈室内讲述玄理。 西都宾客曾完成赋作,东海之人近来求取著作。 茅山洞的烟霞侵入梦境,檀溪的风月牵挂樵夫渔父。 清明的朝堂还需要大臣在位,两地怎能容许就此结庐隐居。
注释
赏析
这首诗是陆龟蒙与皮日休的唱和之作,充分展现了晚唐隐逸诗人的艺术特色。全诗三首每篇各用一韵,结构严谨,对仗工整。诗人通过书斋日常的描写,展现了文人雅士的生活情趣和隐逸思想。诗中运用大量道教典故和意象,如'丹砂'、'三洞'、'黄芽'等,体现了晚唐文人好道崇玄的风尚。语言清丽淡雅,意境幽远,在平淡的书斋生活中寄寓了深邃的人生哲理。诗人将隐逸生活与仕途矛盾巧妙结合,展现了晚唐文人既向往山林又难以忘怀朝堂的复杂心态。