檐外青阳有二梅,折来堪下冻醪杯。高杉自欲生龙脑,小弁谁能寄鹿胎。丽事肯教饶沈谢,谈微何必减宗雷。还闻拟结东林社,争奈渊明醉不来。忽忆高僧坐夏堂,厌泉声闹笑云忙。山重海澹怀中印,月冷风微宿上方。病后书求嵩少药,定回衣染贝多香。何时更问逍遥义,五粒松阴半石床。
七言律诗 僧道 写景 友情酬赠 含蓄 夏景 寺庙 山峰 抒情 文人 晚唐唯美 江南 淡雅 游仙隐逸 隐士

译文

屋檐外春光明媚有两株梅树,折下梅枝正好佐饮春酒。高高的杉树自然生出龙脑香气,谁能寄来鹿胎弁解我离愁。雅事岂肯逊于沈约谢灵运,谈玄论道何必减于宗炳雷次宗。听说你们准备结东林诗社,无奈像陶渊明般醉卧不来。 忽然忆起高僧夏日禅坐,厌烦泉声喧闹笑看云忙。山峦重叠海波平静心存佛印,月光清冷微风轻拂宿于上方。病愈后写信求取嵩山药材,禅定归来衣染贝叶清香。何时再能探讨逍遥义理,五粒松荫下半卧石床。

注释

奉和:作诗与别人相唱和。
袭美:皮日休,字袭美,陆龟蒙好友。
次韵:按照原诗的韵脚和作。
青阳:指春天,亦指寺庙。
冻醪:冬季酿造、春季饮用的酒。
龙脑:香料名,指杉木香气。
小弁:《诗经》篇名,喻离别之忧。
鹿胎:指鹿胎弁,古代冠饰。
沈谢:沈约、谢灵运,南朝文人。
宗雷:宗炳、雷次宗,东晋高僧慧远弟子。
东林社:慧远在庐山东林寺创立的白莲社。
渊明:陶渊明,曾拒入白莲社。
坐夏:僧人夏季静修。
嵩少:嵩山、少室山,指佛寺。
贝多:贝多罗树,佛经用其叶书写。
五粒松:一种松树,叶五针一束。

赏析

本诗是陆龟蒙与皮日休的唱和之作,充分展现晚唐文人诗的禅意境界。全诗以夏日景致为背景,融佛理禅趣于日常生活描写之中。前四句通过'青梅''冻醪''高杉'等意象,营造出清幽脱俗的意境。中间四句用'沈谢''宗雷''东林社'等典故,表现文人雅集与佛学交流。后八句转入对高僧生活的向往,'山重海澹''月冷风微'等句空灵静谧,'贝多香''五粒松'等佛家意象更添禅意。诗歌语言凝练,对仗工整,在闲适淡泊中透露出对精神自由的追求。