译文
天空垂现吉星扫除灾星,献上寿比香山的祝福庆贺圣明君王。丹凤楼前演奏九重乐章,金鸡竿下擂响千声鼓点。文武百官面南而立和风拂动,东方出现的祥瑞文字洋溢着喜气。从此封禅大典依靠庙堂谋略,两河流域直到大海一时清平。 皇帝临轩开启宫扇如云收散,天下朝拜的人流急如江水。祥瑞春色充满正殿,香烟缭绕捧日直上高楼。三元早晨早早迎接恩泽,万岁呼声长久环绕帝王。试问汉朝功臣谁居第一,麒麟阁上认识酂侯萧何的功绩。
注释
元日:农历正月初一,元旦。
含元殿:唐代大明宫正殿,举行大朝会之所。
立仗:排列仪仗,指举行朝会仪式。
丹凤楼:大明宫南门丹凤门楼阁。
宣赦:宣布赦令,唐代元日常有赦免囚犯的仪式。
欃枪:彗星别称,古人认为彗星现为灾异之兆。
香山:可能指终南山或泛指仙山,喻长寿。
九奏:奏乐九曲,古代最高规格的乐章。
金鸡竿:唐代赦日立七丈长竿,上置金鸡,象征赦免。
登封:登山封禅,帝王祭祀天地的盛大典礼。
两河:指黄河、淮河,泛指中原地区。
临轩:皇帝不坐正殿而在殿前平台上接见臣下。
冕旒:皇帝礼冠,代指皇帝。
麒麟阁:汉代阁名,供奉功臣画像之所。
酂侯:指汉代开国功臣萧何,喻指当朝宰相。
赏析
本诗为七言律诗组诗,描绘唐代元日大朝会的盛大场面。第一首着重描写元日宣赦仪式的壮观场景,以天象祥瑞起兴,通过丹凤楼、金鸡竿等典型意象,展现皇权威严与天下太平的气象。第二首转向宫廷内部的朝贺场景,用'云收''水流'比喻百官朝拜的盛况,结尾用汉初功臣萧何典故,巧妙赞颂当朝宰相的辅佐之功。全诗对仗工整,用典贴切,气象恢宏,充分体现盛唐宫廷诗的富丽堂皇风格,具有重要的历史史料价值和艺术价值。