译文
江边盛开的鲜花让我烦恼不尽,无处倾诉只能独自发狂。 去找南边邻居爱喝酒的伙伴,不料他外出饮酒已空床十日。 繁花乱蕊遍布江边令人敬畏,走路歪斜实在是害怕春去。 诗酒还能供我驱遣使用,不必照料我这白头老人。 江水深深竹林寂静有几户人家,多事的红花映衬着白花。 我知道报答春光自有办法,应该用美酒来度过余生。 东望少城鲜花如烟似雾,百花楼更加可爱动人。 谁能带着美酒打开金杯,请来美人在华宴上起舞。 黄师塔前江水向东流去,春光慵懒困倦倚靠着微风。 一丛无主的桃花盛开,不知该爱深红还是浅红。 黄四娘家的小路开满鲜花,千万朵花儿压弯枝条。 蝴蝶留恋嬉戏时时飞舞,自在的黄莺和谐啼鸣。 不是爱花就愿意死去,只怕花谢人老时光催逼。 盛开的花朵容易纷纷飘落,嫩叶商量着慢慢展开。
注释
赏析
这组七绝是杜甫寓居成都草堂时期的代表作,以寻花为线索,展现诗人对春光的热爱和对生命的思考。艺术特色上:1)采用组诗形式,每首独立成篇又相互关联;2)语言通俗自然,充满生活气息;3)善用叠字('时时''恰恰''细细')增强韵律美;4)情景交融,在赏花中寄寓人生感慨。特别是第六首'黄四娘家花满蹊',以细腻笔触描绘春花烂漫、蝶舞莺啼的生机景象,成为千古名篇。全组诗在欢快的基调中暗含时光易逝、人生易老的深沉感慨,体现了杜甫晚期诗歌'沉郁顿挫'向'清新自然'的转变。