译文
并非因为爱花就愿意为花而死,只是担心花期过后衰老会加速来临。 盛开的花朵容易纷纷凋落,嫩绿的新叶似乎在商量着要慢慢细致地开放。
注释
爱花即肯死:形容对花的极度喜爱,愿意为花而死。
老相催:指时光流逝、年老体衰的催促。
繁枝:盛开的花朵,繁茂的枝条。
商量:此处指嫩叶似乎在相互商议,拟人手法。
细细开:缓慢而细致地开放。
赏析
这首诗体现了杜甫晚年在成都草堂时期的创作特色,语言质朴而意境深远。前两句以反诘语气表达对生命易逝的感慨,后两句运用拟人手法,将'繁枝'与'嫩叶'对比,形成生命轮回的哲思。'商量细细开'一句尤为精妙,既写出嫩叶初生的细腻形态,又暗含对生命从容态度的赞美。全诗在看似平淡的景物描写中,蕴含着深刻的人生感悟,展现了杜甫诗歌'沉郁顿挫'之外的另一种清新自然的艺术风格。