译文
往昔与高适、李白同游,傍晚共登单父台。 荒寒的原野连接着碣石山,万里风云扑面而来。 桑柘树叶如雨般飘落,豆叶在空中徘徊飞旋。 清霜覆盖着广袤沼泽,禽兽的哀鸣声声不断。 那时国库充实粮草丰足,天下道路畅通无阻。 勇士们渴望扫平胡虏,将帅们期盼位列三台。 君王毫不吝惜赏赐,善于驾驭英雄人才。 幽燕之地战事频繁,军需供给何等辛劳。 从江南转运粮草布匹,跨海运输直达蓬莱。 三十万大军饱食终日,狩猎习武扬起尘埃。 隔河遥忆当年远眺,青春岁月早已衰颓。 再也回不到少年时光,故人酒杯不复存在。 独自赋诗潸然泪下,乱世之中渴求贤才。 若能效仿千金市骨,何愁没有良马到来。 商山四皓议论得失,刘备消除君臣疑猜。 吕尚受封齐国领地,傅说已成调味盐梅。 日暮时分楚山幽深,水鹤低飞徘徊不去。 庞公顺应自然本性,带着儿子卧于苍苔。
注释
高李:指高适、李白,杜甫的两位好友。
单父台:在今山东单县,相传为宓子贱弹琴处。
碣石:山名,在今河北昌黎,秦始皇、汉武帝曾东巡至此。
飞藿:飘飞的豆叶,形容秋景萧瑟。
三台:星名,喻指宰相之位。
吴门:指江南地区,唐代漕运要地。
龙媒:指良马,喻贤才。
商山:商山四皓,汉初隐士。
吕尚:姜子牙,辅佐周文王。
傅说:商王武丁的贤相,传说原是筑墙奴隶。
庞公:庞德公,东汉隐士。
赏析
这首诗是杜甫晚年回忆青年时期与高适、李白同游经历的感怀之作。全诗以雄浑的笔触描绘了北国秋景,通过今昔对比抒发了对盛世不再、故人零落的深沉感慨。艺术上,诗歌将个人经历与时代背景紧密结合,景物描写大气磅礴,情感抒发沉郁顿挫。诗中运用大量历史典故,表达了诗人对乱世贤才的渴望和对隐逸生活的向往,体现了杜甫诗歌沉郁顿挫的一贯风格。