译文
江水连接着简陋的柴门绵延十里多,任凭小船漂荡归去卧在船中看书。 看轻功名利禄,向往玄妙虚无的境界,不要说渔人只是为了捕鱼。 避世隐居垂钓不记年月,官职再高怎能比得上你这般悠闲。 斟满白酒,面对青山,笑着指向柴门等待明月升起归来。 船桨惊动鸥鸟飞起水花溅湿衣袍,身影倒映在潭面柳条如丝绦垂落。 整日醉意朦胧,断绝尘世劳碌,曾经见识过钱塘江八月的汹涌波涛。
注释
衡门:横木为门,指简陋的房屋,语出《诗经·陈风·衡门》。
信船:任船漂流,不加控制。
玄虚:道家玄妙虚无的境界。
垂纶:垂钓,纶指钓丝。
争得:怎能够。
棹:船桨。
绦:用丝线编织的带子,此处形容柳条。
钱塘八月涛:指钱塘江大潮。
赏析
这三首渔父歌以清新自然的笔触描绘了隐逸生活的闲适自在。第一首通过'信船归去卧看书'展现超然物外的洒脱,'轻爵禄,慕玄虚'点明主题;第二首以'官高争得似君闲'的反问强化隐逸价值;第三首'棹警鸥飞'的生动描写营造出天人合一的意境。全诗语言质朴自然,意境空灵悠远,通过渔父形象表达了道家避世全真、返璞归真的思想,体现了古代文人对隐逸生活的向往。