译文
楚山青翠,湘水清澈,春风和煦令人看不够。芳草茂盛,鲜花簇拥,渔船上的歌声此起彼伏。 任凭船只在水中沉浮,无拘无束,垂钓归来乘着月光回到河湾。酒杯斟满,云雾满屋,全然不见人间的荣辱得失。 秋日芦花飘飞,潇湘夜色迷人,橘子洲的美景如同屏风画卷。碧色烟霭中,明月照耀下,小船刚刚结束垂钓。 以水为家乡,以船篷为居所,鱼汤米饭是日常饮食。酒杯常满,书籍满架,从不将名利挂在心上。 柳条低垂,繁花满树,楚地岸边春日晚莺啼鸣。划着轻舟,驶出深水港,渔夫缓缓唱着歌归来。 收起钓竿,再饮美酒,遥指云雾遮蔽的孤村。顺流而下长汀,临近深水渡口,惊起一行沙洲上的白鹭。 九疑山高耸,三湘水长流,芦花盛开的时节秋风乍起。在水云之间,山月之下,划船穿行于月色云影中游戏。 弹奏清雅琴声,畅饮美酒,一叶扁舟自得逍遥之趣。任凭船儿东西飘荡,没有固定停留之处,不再议论人间的清醒与沉醉。
注释
渔歌子:词牌名,原为唐教坊曲名。
渌:水清澈的样子。
澹荡:和舒荡漾。
芊芊:草木茂盛的样子。
棹歌:划船时唱的歌。
信浮沈:任凭船只在水中沉浮,喻随遇而安。
湾曲:水流弯曲的地方。
荻花:芦苇的花。
橘洲:指橘子洲,在湘江中。
垂纶:垂钓。
酌醑:饮酒。
渌蚁:指酒面上的绿色泡沫,代指酒。
九疑山:又名苍梧山,在湖南宁远县。
三湘水:指潇湘、资湘、沅湘,泛指湖南地区。
赏析
这首《渔歌子》是五代词人李珣的代表作,以四首联章的形式描绘了潇湘渔父的隐逸生活。全词语言清丽自然,意境空灵悠远,通过四季变换的景物描写,展现了渔父超脱尘世、逍遥自在的生活状态。
艺术特色方面,词人运用白描手法,以简练的笔触勾勒出楚山湘水的自然美景,'草芊芊,花簇簇'、'碧烟中,明月下'等句意象鲜明,色彩和谐。在情感表达上,通过'信浮沈,无管束'、'名利不将心挂'等语句,深刻表现了淡泊名利、追求精神自由的人生境界。
词作将山水之美与隐逸之乐完美结合,创造了'水为乡,蓬作舍'的理想生活图景,体现了中国古代文人'渔隐'的文化传统和审美追求。