译文
池塘在春暖时节冰消雪融,水面泛起层层波纹, 堤岸上的柳树垂下丝绦般的枝条,其间点缀着野生的梅花。 江面上年复一年春意总是来得特别早, 宛如蓬莱仙岛般的春色随着潮水一同涌来。
注释
池塘春暖:池塘因春天气温回暖。
水纹开:水面冰层融化,波纹荡漾。
堤柳垂丝:堤岸柳树垂下丝绦般的枝条。
间野梅:夹杂着野生的梅花。
芳意早:春意来得早。
蓬瀛:蓬莱和瀛洲,传说中的海上仙山,此处指代江南美景。
逐潮来:随着潮水而来。
赏析
这首诗以细腻的笔触描绘江南早春的生机盎然。前两句写近景,通过池塘水纹、堤柳野梅等意象,展现春回大地的细微变化;后两句转写江上远景,以'年年芳意早'突出江南春早的特点,最后用'蓬瀛春色'的仙山比喻,将自然春色升华到仙境般的美妙境界。全诗语言清新明快,意境开阔悠远,充分展现了江南水乡的春色魅力。